He makes his first appearance in Biggles Works It Out:
“[Marcel] was so obviously alive, and so glad to be alive. His vitality revealed itself in every eloquent gesture that he made—and he made many. Enthusiasm and good humor sparkled in his dark eyes when he spoke; and there were moments when words fairly rattled off his lips in his anxiety to give expression to his thoughts…every passing emotion was reflected instantly on his face.”
--Biggles Works It Out
He introduces himself as “the French Air
Police”, and to Biggles’ amused query, “Just you?” replies happily, “Oui, Monsieur. Just me.”
And as for his physical appearance:
“…about twenty-five, slim, with fine, clean-cut features and a miniature black mustache decorating his upper lip. His general appearance was neat, without being foppish…in a word he was just as typically French as Biggles was British.”
--Biggles Works It Out
Marcel was mainly added to the air police books to create the idea of an international police force; when crooks cross over to France it is usually Marcel Biggles calls for help, and sometimes when French crooks stray into British territory Marcel drops in on his friend "Beegles" (which is what Marie called him too. Hmmmm. *Long Heavy Silence*) and asks for his help.
Sadly it is only in Works It Out that Marcel seems refreshing and interesting. As time goes on he grows increasingly normal, until in the end he is just a name mentioned in passing whenever something happens in France.
I always had a soft spot for Marcel because that's my brother's name. No, there's no French connection, my mother just liked unusual names. He's always shortened it to Marc, though.
ReplyDeleteIt is pronounced "Mar-cell" isn't it?
ReplyDeleteI'm sorry, I'm just slightly confused as to why your brother would shorten his name to "Marc" (Mar-K)!
Or am I simply pronouncing it wrong? It's always been "Mar-cell" (rhymes with bell) in my head.
Growing up in Australia in the 1960s/70s, having a name like Marcel could be hazardous to your health.
ReplyDeleteSopwith said: I'm sorry, I'm just slightly confused as to why your brother would shorten his name to "Marc" (Mar-K)!
ReplyDeleteWe pronounce Marc like Mark. You are right that Marcel has a soft c, though. However, you cannot actually say Marc with a soft c ! (If you do, it sounds very strange!)
Thanks ShirleyJay, I should've clarified that in my reply.
ReplyDeleteThe relationship between nicknames and full names sometimes can be quite confusing. You never know whether it's the spelling that's shortened, or the pronunciation, or both, as the case may be.
ReplyDeleteThe one that's always puzzled me is in Little Women, where it says that Daisy was a nickname for Meg. Really? Why, exactly? There seems to be no relation whatsoever!